Mostrando las entradas con la etiqueta Internet. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Internet. Mostrar todas las entradas

01 abril 2010

The Google Boys

La historia de los creadores de Google.

Breve perfil

Objetivo

La misión de Google es organizar la información mundial para que resulte universalmente accesible y útil.

Información resumida

Fecha de fundación: 1998
Fundadores: Larry Page y Sergey Brin

Constitución: 4 de septiembre de 1998
Oferta pública inicial (NASDAQ): 19 de agosto de 2004
Sede principal: 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043 (EE.UU.)
Oficinas
: ubicación de nuestras oficinas en todo el mundo.
Administración
: nuestros directores ejecutivos y la junta directiva. (Interesante darle un vistazo a este link)
Relaciones con inversores
: información financiera y de gestión empresarial.


The Google Boys 1 de 5 (en español)


The Google Boys 2 de 5 (en español)


The Google Boys 3 de 5 (en español)


The Google Boys 4 de 5 (en español)


The Google Boys 5 de 5 (en español)


14 marzo 2010

Mentes digitales

Intresante el artículo Mentes digitales, aparecido el día de hoy en el Diario El Comercio. En las comunidades tribales, el conocimiento se transmitía a través de la palabra; durante mucho tiempo, las personas mayores transmitían la historia en forma oral, sentados en su casa o en la sala de una plaza. Las hazañas se guardaban en el colectivo a través de los juglares; la historia familiar, a través de los abuelos.

En todos los casos, el cerebro se convertía en el gran centro de almacenamiento de la información, claro que al transmitirse de generacación en generación, los abuelos iba recreando las hazañas o agrandando los acontecimientos para mantener el interés y la memoria durante tantos siglos. Así aparecieron los mitos.

Luego aparece la escritura que produce la sociedad escribal. Una sociedad donde la oralidad pierde poder ante la escritura. Los dueños de los medios de producción de la escritura son los que ahora tiene el poder.... la biblia, los diarios, revistas científicas, las enciclopedias, etc. ... si algo no estaba documentado a través de estos medios escritos, simplemente no era serio, cientifíco: no existía.

El conocimiento pasó de la memoria personal a lo escrito en un libro. La educación antigua era transmitida en forma oral, cara a cara; sino, recordemos a los grandes sabios griegos caminando, seguidos de sus discipulos al aire libre. Ahora, los conocimientos se transmiten (en una gran parte) dentro de una casa del saber, con un profesor al frente, pero siguiendo el contenido de lo escrito en los libros.

Como muy bien lo han interpretado los autores del libro, Internet está cambiando la forma de comunicación. No es sólo un instrumento para obtener información (quizás en al inicio se presentó un esquema de esta naturaleza). Internet es la memoria digital, es esa memoria que siempre se nos quizo hacer creer que era malo tenerla cuando lo importante era interpretar los libros. Internet suple esa memoria recortada que se puede modificar, editar, aumentar, etc. para devolvernos de nuevo esa capacidad de pensar por nosotros mismos, sin la presencia del libro.

Recuerdo que mi profesor de filosofía en la universidad nos contaba que había estudiado filosofía en una universidad alemana. Ahí, "una cátedra es una cátedra", decía. El profesor entraba y dictaba su cátedra, se enfocaban en un tema específico y brevemente reseñaba lo que otros filósofos pensaban sobre ello. Luego, pasaba a plantear su pensamiento... la clase era su pensamiento. No llevaba libros, no había separatas, todos escuchaban atentos sin tomar apuntes.

Internet tiene vida.
Cuando mi sobrina empezó a estudiar, causó tremendo susto a su madre porque no empezaba a escribir. En casa, se pensaba que tenía problemas para la escritura , sin embargo, luego de un seguimiento de un par de meses, nos dimos con la sorpresa que sí sabía escribir, pero no quería. Esperaba que la escritura surgiera naturalmente en el cuaderno, así como los programas que utilizaba en Internet. Este sueño pronto será realidad.

Ahora, la sociedad escribal da paso a la sociedad digital. Mientras Internet no tenga propietario, los libros perderán poder, la mente tendrá en Internet el lugar donde almacene el pensamiento de millones de seres humanos. Esto le permitirá aumentar su creatividad, porque ante el mismo acceso a la información, la diferencia lo marcará la inventiva, lo novedoso. Esto creará una cadena virtuosa donde la memoria personal, a través de estas interacciones, se irá potenciado hasta niveles inimaginados.

Aquí el artículo:

Mentes digitales

Derribando muros. Dos lingüistas y una periodista de este diario han editado un libro (*) que nos habla de la nueva cultura de la electronalidad, la cual está transformando nuestra manera de ver y pensar el mundo. Conversamos con ellos sobre este y otros cambios.

Por: Jorge Paredes
Domingo 14 de Marzo del 2010

Todo cambio genera adhesiones y rechazos. Y este libro nos habla de un cambio profundo que atraviesa todas las esferas de la sociedad contemporánea, y que modifica, sobre todo, el proceso de crear, recibir y consumir información a partir del auge de la electronalidad —una cultura derivada del uso de Internet y las nuevas tecnologías de la comunicación—. Un cambio que ya está derribando los muros construidos por la escritura en los últimos 2.800 años y, curiosamente, está reinventando la antigua oralidad.

“En términos muy simples —escriben los autores—, el gran cambio cultural que nos revela el habla electrónica es que niños y jóvenes han dejado de ser simples consumidores de signos ajenos (como lo eran la mayoría de las personas en el mundo escribal) para convertirse en productores. Y este cambio tiene efectos sobre el mundo de lo político, lo social, lo económico. Lo que parece sumamente claro es que nunca más las nuevas generaciones aceptarán discursos (y aun productos) de terceros sin intervenir en su construcción”.

El poder de la palabra
Leamos este mensaje en un celular: “Jelou como tas / Io bien :) / y tu qtal”. Algunos verán una aberración del lenguaje, otros dirán que vivimos otros tiempos. Una escritura ideográfica sin reglas ortográficas aparentes y donde con poco se trata de comunicar más. Abrimos la charla:

Eduardo Zapata: Estamos viviendo lo mismo que se vivió con el paso de la sociedad oral a la escribal. Para poner un ejemplo, cuando aparece la escritura, la memoria, que es un arma en las sociedades orales, deja de ser un don. Con eso, los viejos pierden poder. Se pierde también otra cosa fundamental, que es la comunicación cara a cara. La comunicación se mediatiza, porque el primer medio fue el papel.

Juan Biondi: Con la imprenta se crea la producción en serie. Gutenberg crea a Lutero y luego se crea el Occidente moderno y contemporáneo.

El Dominical: ...que es básicamente la sociedad del libro.

Silvia Miró Quesada: Pero algunos elementos perdidos con ese cambio, reaparecen nuevamente con la electronalidad. Esas comunidades tribales que existían antes de la escritura, salvando las diferencias, han pasado ahora a Internet. Uno ve comunidades organizadas a partir de infinidad de temas, en los que incluso la figura del experto vuelve a ser valorada.

Eduardo Zapata: Tú tienes ahora una tecnología que posibilita el intercambio, la participación. Todo esto significa libertad.

Cambios sociales
E.D. Muchos creen que Internet es solo un vehículo de información, como la televisión, o un lugar para almacenar datos, ustedes señalan que es una nueva manera de entender la realidad.

S.M.Q. Es una nueva forma de interactuar y ya está permitiendo desarrollar pensamientos duales. Con la electronalidad se están empleando los dos hemisferios del cerebro. El izquierdo para la argumentación y el derecho para la creatividad.

E.Z. Es otra cosa. En el mundo escribal se abandona la memoria porque existe algo escrito, el libro, que era un depósito inamovible, impoluto. En cambio, la memoria que guardas en la computadora no es así. Es una memoria que puede ser modificada, enriquecida, cuantas veces quieras. Wikipedia es el mejor ejemplo de esto. No hablo de la fidelidad de la fuente, sino del hecho. Y retomando el tema de los dos hemisferios. No es casualidad que las mujeres ocupen hoy lugares protagónicos. Para suerte de ellas, no estuvieron escribalizadas por mucho tiempo, solo tejían, cocinaban, entonces utilizaban los dos hemisferios y las dos manos. El hombre fue amputado de una mano al momento de escribir.

J.B. En el mundo oral, el instrumento tecnológico es la palabra hablada, que todos poseen, y produce más el más hábil; en cambio en la sociedad escribal produce más el que tiene acceso a la imprenta. Ahora la gente vuelve a tener ese poder y esto se aplica para todo. En Estados Unidos existen empresas que te permiten diseñar tus propias zapatillas, haciéndote participar en la producción.

El arte de persuadir
E.D. ¿Cuánto cambia el fenómeno de la comunicación?

E.Z. Por lo pronto, ya no puedes hablar de opinión pública. Ese es un concepto obsoleto. Hoy tendrás tantas opiniones como público e intereses encuentres.

S.M.Q. Por eso tienes que persuadir y no convencer como antes.

E.Z. El convencimiento es un arma de la escribalidad. Convencer significa vencer tu posición. En cambio persuadir es aconsejar. La historia de Occidente está llena de convencimientos que terminaron en violencia.

Hay una diferencia entre Alejandro Magno y Carlo Magno. El primero hacia alianzas estratégicas y respetaba las costumbres de los pueblos que conquistaba. Correspondía al período de la oralidad y de la persuasión. En cambio, Carlo Magno iba con su cruz y su libro, y si no le hacías caso te mataba.

J.C. Así se formó Europa.

E.Z. Todas las ideologías totalitarias son amantes del convencimiento y no de la persuasión.

S.M.Q. Es que para persuadir necesitas argumentos, en cambio para convencer necesitas dogmas.

J.V. En el catolicismo hay dogmas de fe, que yo no pretendo entender, pero son así. La Virgen es Virgen y punto.

E.Z. Es bonito. Palabra de Dios y se acabó la historia. Yo creo que quienes todavía se resisten a aceptar el cambio de lo electronal es porque están partiendo de ideologías que no le permiten entenderlo o porque quieren seguir teniendo el poder.

Una nueva identidad
Hace poco estuvimos en Huancavelica, y vimos a un señor de unos setenta y tantos años que estaba en una cabina de Internet y volvía a escribir después mucho tiempo. No sabes lo feliz que era. Hoy con Internet la gente está volviendo a escribir, está recuperando su identidad productora, porque escribir implica dos cosas: leer y afirmar el yo. En otras palabras, recuperar ciudadanía.

FICHA
Derribando muros
Autor JUAN BIONDI, SILVIA MIRÓ QUESADA, EDUARDO ZAPATA

Editorial EL COMERCIO, BBVA.



28 febrero 2010

ChatRoulette, lo último en Internet

Lo último en las redes sociales es ChatRoulette, que vendría a ser algo así como la ruleta del chat. Este web site permite permite ver, hablar y escribirse con desconocidos seleccionados de forma aleatoria. Hasta ahora las redes sociales como Facebook, Hi5, o Messengers, chats permitían controlar la decisión de aceptar las invitaciones de otras personas. Aquí está lo novedoso, lo que quizás cause diferentes reacciones entre el público. Pienso que es un tema generacional.

El New York Magazine del 05 de febrero de 2010 tiene algunas reflexiones interesantes sobre el tema...lo pueden leer en el hipervínculo o dándole click a la figura que adorna el artículo:


ChatRoulette fue lanzada el o7 de noviembre de 2009 y ganó popularidad en febrero 2010 luego de salir en Good Morning America, The New York Times, y el New York magazine arriba señalado. El site recibe cerca de 500,000 visitas por día y hay cerca de 35,000 personas conectadas al mismo tiempo.

Su creador
Ahora bien, la pregunta es quién ha venido a revolotear la web 2.0 de esta manera. Su nombre es Andrey Ternovskiy, 17 años, estudiante de secundaria de Moscú, Rusia. Para conocer un poco sobre este joven, me he permitido traducir al español una presentación que hace de si mismo para el New York Timas cuyo link está señalado en el párrafo anterior.

He creado este proyecto para divertirme. En un principio, no tenía los objetivos de negocio con él. He creado este proyecto recientemente. Yo era y sigo siendo un adolescente, por esa razón comparto cierto sentimiento de lo que otros adolescentes quieren ver en Internet. Yo disfrutaba hablando con los amigos con Skype, usando un micrófono y una cámara web. Pero con el tiempo, nos cansamos de hablar uno al otro. Así que decidí crear un sitio para mí y mis amigos en el que se podría conectar al azar con otras personas.

Para mí, no fue tan fácil crearlo, pero he estado programando desde los 11 años (gracias a mi padre, quien me introdujo tempranamente a Internet- la mayor parte de mi conocimiento proviene de él).

Yo no publicité mi site o publiqué en cualquier otro lugar, pero de alguna manera, la gente empezó a hablar entre sí sobre el site. Y la palabra comenzó a extenderse. Es así como el número de usuarios simultáneos creció de 10 a 50, después 50 a 100 y así sucesivamente. Cada vez que el número de usuarios creció, tuve que volver a escribir el código completo, porque mi software y el hardware no podía manejar todo. Nunca pensé que el manejo de la carga de usuarios pesados sería la parte más difícil de mi proyecto.

Como la base de usuarios creció, el ancho de banda y programas de hosting comenzaron a mostrar grandes cantidades. Me alegro de que mi familia me ayudase en"invertir" algo de dinero en mi idea.

No fue mucho dinero, así que no podía comprar nuevos servidores porque sí, en lugar de eso, tuve que optimizar el código lo máximo posible. Tengo que decir que mucha gente ha ayudado y ahora están ayudándome cuando tengo preguntas acerca de la codificación. Estoy muy agradecido a ellos. Sin embargo, ahora programo todo por mí mismo. Me encantaría compartir el trabajo con alguien más, pero no estoy en los EE.UU., y la mayoría de las personas interesadas se encuentran lejos de mí, porque yo vivo en Moscú. Así que todavía tengo que hacer todas las cosas por mí mismo. Pero no estoy preocupado.

Me gusta lo que hago. Es como un juego para mí. Descubro cosas nuevas y resuelvo interesantes problemas.

Ahora Chatroulette utiliza siete servidores de gama alta todos ubicados en Frankfurt, Alemania. El rendimiento de la red es de 7 gigabits por segundo. Utilizo diversas tecnologías para minimizar el consumo de ancho de banda. Pero todavía se consume una gran cantidad de ancho de banda. Los programas de ancho de banda muestran cantidades que me choca como adolescente, pero no estoy muy preocupado.

Me alegro de que las personas muestren atención a mi proyecto, y he recibido ofertas interesantes que probablemente podría ayudar a mi proyecto para sobrevivir y mejorar.

La publicidad en Chatroulette se mantiene a un mínimo, porque hay un montón de sitios llenos de publicidad que te distraen de lo que quieres hacer en esos sitios. También me gusta el minimalismo. Es por eso que he puesto sólo cuatro enlaces en la parte inferior como publicidad. Y lo que es interesante, es que estos anuncios casi cubren todos los gastos, justo esos cuatro enlaces en la parte inferior!

Creo que es maravilloso que yo no tenga que poner muchos de los anuncios en mi site para que siga funcionando. No estoy seguro de por qué esto es así. Tal vez porque AdSense de Google (lo que utilizo para mostrar los anuncios) muestra enlaces a varios chats de vídeo. No creo que esto sea una cosa mala. De hecho, creo que es una cosa buena, porque solo las personas ique no están nteresadas o cansadas de usar mi site, harán clic en los enlaces, para explorar otros servicios.

Soy consciente de que Chatroulette es popular en EE.UU. Es interesante, pero yo nunca he estado en los EE.UU. Sin embargo, la mayoría de los usuarios de mi página web provienen de ella. Me encantaría visitar los Estados Unidos.

De hecho, creo que sería mejor que Chatroulette sea una empresa con sede en los Estados Unidos. Pero esto es sólo una idea.

Siempre he querido que Chatroulette llegue a ser una cosa internacional. Es por eso que elegí Alemania para hosting, porque está en la mitad entre entre Rusia y EE.UU. Es también en el centro de la columna vertebral de varias redes europeas. Creo que este es un buen lugar para acoger un proyecto que conecta a las personas de todo el mundo con los demás.

Sin embargo, tengo la intención de obtener otros servidores en otros países en breve. Con esto añadiré más interesantes y "raras" (en el buen sentido) características que harán de mi site aún más entretenida.

Lo que actualmente me detiene para añadir otras características ,que han sido sugeridas por muchos, y han estado en mi mente, es que no estoy muy seguro de lo que Chatroulette es ahora.

Todo el mundo encuentra su propia manera de utilizar el sitio. Algunos piensan que es un juego, otros piensan que es todo un mundo desconocido, otros piensan que es un servicio de citas.

Creo que es genial que un concepto tan simple puede ser útil para muchas personas. Aunque algunas personas están utilizando el sitio de una manera no muy agradable - Estoy en contra de ella. Otros hacen cosas realmente increíbles que nunca ocurrió. Ellos componen canciones sobre los extraños y cantan con ellos, los dibujan, escuchan música, difunden su propia música. Dos grupos de adolescentes pueden compartir una fiesta. Eso es grandioso en mi opinión. Me alegro de haber hecho este proyecto y es un placer para mí trabajar en él.
Fun on Chatroulette


Algunos de estos usos puede ser graciosos como el que nos muestra este video, pero en otras puedes darte con la sorpresa de ver personas desnudas, haciendo el amor u otras obscenidades amparados en el anónimato. Recuerdo unas salas de chats antiguas que podían ser creadas por los usuarios y que degeneraron en exhibiciones de strip tease.

Sin embargo, son otros tiempos... el ancho de banda y mayor conectividad permite que cual suerte de ruleta se le pueda dar click al mouse para ir cambiando de cámaras de vídeo en cuestión de segundos...

No es casualidad que el site haya sido desarrollado por un chico ruso de 17 años que aún no acaba el colegio... estamos ante el avistamiento de la nueva generación global, aquella generación que puede estudiar y trabajar en forma multidimensional... que como Andrey ya hicieron uso de todo lo que hay por conocer en la red y se dan cuenta que falta mucho por explorar. Esta nueva generación tiene ganas de compartir con todo el mundo en línea. Ahora surgirán muchos proyectos basados en este concepto... no nos quepa la menor duda.

Por otro lado, al ser mensajes instántaneos no hay forma de controlar el contenido como en otras redes sociales. Por ejemplo Youtube... si alguna persona cuelga un video inmoral, Youtube lo baja de la red. Igual sucede con Facebook o Twitter que pueden borrar algún contenido indeseable. Claro, esto ha permitido que exista el PornTube o Facebook para adultos pero donde la persona que entra sabe lo que va a encontrar. En este caso, no sucede así... es probable que se pida luego una cuenta y que se elimine aquellas cuentas que presentan obscenidades en la web. Sin embargo, creo que el mensaje es claro... las nuevas generaciones, quienes son las que dictan las pautas del mercado, necesitan otros esquemas de interacción y a la que las grandes corporaciones deben responder.

23 marzo 2009

TuTiempo.net


Saber cómo estará el tiempo antes de salir a la calle puede marcar la diferencia en muchas partes del mundo, sobre todo para tomar las previsiones en caso la nieve y bajas temperaturas azoten la ciudad. Por suerte existen algunas páginas web que pueden aliviarnos el trabajo, entre ellas tenemos TuTiempo.net que se especializa en esta información.

Se busca por continente, país, ciudad... una vez realizada la búsqueda, se puede generar un código que te permite colocar un gadget en un blog, página web o Gmail.

Acá el pronóstico del tiempo para la semana en Estocolmo

La prevision del tiempo en Stockholm / Arlanda

Estocolmo con el pronostico meterologico del tiempo para hoy y los siguientes cuatro días y datos de condiciones actuales.

El tiempo ahora - Condiciones actuales

Actualizado: 23 Marzo 2009 - 23:50 GMT+1 (Hora local)
Parcialmente cubierto con una temperatura de -3°CParcialmente cubierto
-3°C
Viento: (N) 22 Km/h
Humedad: 80%
Punto de rocío: -6°C
Presión atmosférica: 0993

Aire frío: -9°C | Índice de calor: -3°C

Hoy salida del sol: 5:42 AM GMT+1
Puesta de sol: 6:09 PM GMT+1

Ver datos históricos desde 1977 »
Ver tiempo últimas 24 horas »

El Tiempo gratis en tu Web:
Inserta esta u otra información en tu página GRATIS

Lunes

Nevadas ligeras

Nevadas ligeras

Máx. 1°C

Mín. -3°C

Viento:
N-NE 22 Km/h

Humedad:
92% al 96%

Martes

Nevadas ligeras

Nevadas ligeras

Máx. -3°C

Mín. -5°C

Viento:
N-NE 29 Km/h

Humedad:
82% al 92%

Miércoles

Nublado

Nublado

Máx. -1°C

Mín. -8°C

Viento:
W-SW 16 Km/h

Humedad:
65% al 96%

Jueves

Nublado

Nublado

Máx. 1°C

Mín. -6°C

Viento:
SW 18 Km/h

Humedad:
59% al 90%

Viernes

Nevadas ligeras

Nevadas ligeras

Máx. 1°C

Mín. -3°C

Viento:
SE 29 Km/h

Humedad:
73% al 91%


03 enero 2009

Gmail mejora su servicio


En los últimos meses del 2008, Gmail ha realizado varios cambios para mejorar su interfaz, agregarle gadgets y permitir el chat por voz y video. Todo esto junto con los más de 7 Gigabytes de almacenamiento que ofrece para liberar espacio en nuestros discos duros, lo posicionan como uno de los mejores correos electrónicos actuales.

Interfaz

Estos son algunos de los fondos para el interfaz disponible en Gmail, para escoger uno de ellos se debe:
1. Ingresar a la versión inglés de Gmail. Si no lo está ir a Propiedades y cambiar el idioma Espanol por English (USA), luego darle a Guardar Cambios.
2. Ir a Settings y luego a Themes donde puede escoger uno de los fondos.

Gadgets

1. Ingresar a la versión inglés de Gmail.
2. Ir a Setting, ahí darle a Labs. Aquí encontrarás un gran número de gadgets para añadir a tu cuenta de correo
3. Se activa el gadget, se guarda los cambios y se regresa a Gmail.
  • Pictures in chat: Enseña la foto de tu perfil cada vez que envías un mensaje en el chat
  • Text Messaging (SMS) in Chat: Sólo disponible para USA
  • Google Calendar gadget: muestra Google Calendar
Justamente la última opción permite incrustar cualquier gadget de igoogle u otros. De este último link he añadido uno que puede ser muy útil: el PolyClock










Permite tener la hora de una o muchas ciudades del mundo. Así como se puede agregar una ciudad, también se puede deshabilitar cualesquiera de ellas.

En este caso:

4. Se activa el último gadget
  • Add any gadget by URL: permite ingresar los gadget mediante una URL
5. Luego de Guardar los cambios, se regresa y en vez de entrar a Setting, se ingresa a Gadget

Add a gadget by its URL:


6. Se ingresa la siguiente dirección: http://gad.getpla.net/poly/clock.xml

7. Se le da ADD y regresa al interfaz de Gmail

Y así se pueden ir añadiendo gadget tras gadget...

http://servicios.citasyrefranes.com/gadget.xml
http://www.wordreference.com/tools/ggGadgets/WRgadget_es.xml
http://ditman.googlepages.com/rae.xml

Para el caso de los gadgets de igmail, darle click derecho al nombre del gadget y copiar la dirección. Cuidar que tenga la forma de los anteriores. Es decir, que la dirección termine en xml. Si no tiene el xml, se le debe agregar. En caso la dirección jale otras palabras, borrarlas

Ejemplo:

http://www.google.es/ig/directory?hl=es&type=gadgets&url=servicios.citasyrefranes.com/
citafamosa/gadget


quedará:

http://servicios.citasyrefranes.com/citafamosa/gadget.xml



Chat en audio y vídeo

Los chats en audio y vídeo son de gran calidad, por lo que se puede disfrutar de conversaciones con gran fluidez.





30 agosto 2008

Trabajar en Google

El 28 de marzo, asistí a la exposición del U.S. Controller de Google, Gonzalo Begazo, egresado de la Universidad del Pacífico (UP) y uno de los dos peruanos que ocupan cargos directivos en la casa matriz de Google. La presentación fue auspiciada por la Facultad de Ingeniería Empresarial de la UP, y versó sobre los aspectos más resaltantes del negocio de Google, el buscador más importante en la internet.

Uno de los temas que más me impactó fue la cultura organizacional que manejan.... algunos tips:

1. El proceso de selección


Las personas que deseen trabajar en Google deberán pasar por un proceso de selección extenso y extremadamente riguroso. Lo primero e imprescindible es haber culminado en primer puesto donde haya estudiado, sin cumplir este requisito, no se puede avanzar. Luego deben ser propuestos por personas que ya se encuentran trabajando dentro de la institución. Una vez que esto sucede, empiezan las pruebas, se debe pasar diferentes niveles. Al final del proceso se tiene una entrevista con Larry Page, la cual es decisiva, pues él decide. No importa si pasaste todos los niveles con excelencia, lo importante es convencer a Larry Page que debes trabajar en Google.En el caso de Gonzalo Begazo, su background es de primera, y fue propuesto por ex compañeros de Microsoft donde laboró. Durante las preguntas, Gonzalo se extendió en otros tipo de contratación.

Este proceso responde a la forma de ser de sus fundadores Larry Page y Sergei Brin . Ambos son personas muy brillantes en el plano académico, cuyas familias han estado ligado con la ciencia.

Larry Page es hijo del Dr. Carl Victor Page, profesor de ciencias informáticas e inteligencia artificial de la Universidad estatal de Michigan y de Gloria Page, profesora de programación de ordenadores, también en la Universidad de Michigan. Page se gradúa con honores en la Universidad estatal de Michigan, donde obtiene una licenciatura en Ciencias de la Computación. Aquí, construyó una tabla trazadora y una impresora de inyección programables a partir de piezas de Lego.... tenía 12 años de edad. Posteriormente, hace un programa de doctorado en Ciencias informáticas en la Universidad de Stanford.

Sergei Brin nació en Moscú. Su padre, Mijail, un matemático judío en Rusia, y su madre, científica de profesión, decidieron trasladarse a Estados Unidos cuando Sergei tenía tan sólo seis años. Mientras sus padres ejercían la docencia en la Universidad de Maryland, Sergei se graduó antes de tiempo en la escuela y decidió estudiar matemáticas e informática en el mismo centro donde impartían clase sus padres. Se licenció con honores en Ciencias matemáticas y en Ciencias informáticas por la Universidad de Maryland en College Park. Se encuentra actualmente doctorando en Ciencias de la Computación por la Universidad de Stanford, donde recibió su maestría. Brin recibió una beca universitaria de posgrado de la National Science Foundation, así como un Master honorario en Administración de Empresas del Instituto de Empresa.

En la primavera 1995, Sergey Brin (23 años entonces) y Larry Page (24), se conocen en un acto que la Universidad de Stanford organiza para los candidatos de su Doctorado en Informática. Sergei ya estaba estudiando el doctorado y acude a orientar a los candidatos al mismos. Larry Page sorprende a sus profesores cuando promete tener todo Internet en su PC en un mes... aunque tarda más tiempo en realizar esa labor, obtiene el interés de Sergei Brin quien proyectaba realizar data mining sobre Internet... ambos proyectos se complementaban, pues si Larry conseguía tener Internet en su PC, Larry podría ver facilitada su labor para aplicar sus modelos de data mining.

En otoño de 1995, Larry y Sergey comienzan a trabajar en el 'Digital Library Project' de la Universidad de Stanford. Ambos comienzan a crear un algoritmo para la búsqueda de datos. Esta tecnología se convertirá más tarde en el corazón que hará funcionar a Google. El nombre que Larry Page da a esta tecnología fue 'PageRank'. En su página web personal de la Universidad de Stanford, colgará en 1997 una presentación que lo explica: 'PageRank: Bringing Order to the Web'.

Desde su primer site, que podemos ver gracias al Archive, hasta la fecha ha discurrido muchos cambios en los servicios que presta. Los 25 millones de páginas indexadas en 1998, se han convertido ahora en miles de millones, lo cual nos indica la importancia del almacenamiento de información. Gonzalo Begazo nos recuerda que no debemos perder de vista que Google tiene su fortaleza en los servidores. El manejo de éstos es muy importante. Nos habla no de un gran servidor, ni de dos, tres o cientos, sino miles de granjas de servidores repartidos por todo el mundo. El número y ubicación de estas granjas es uno de los mejores secretos guardados por la empresa, por un tema de seguridad.

En la web encontré el relato de Ibai García, egresado del MBA del Instituto de Empresa en España y contratado por Google para trabajar en su sede de Dublín. Cuenta como fue el proceso de selección y, en general, su relación con la compañía durante esa fase.... sus consejos finales son parecidos a los que Gonzalo Begazo nos expresó:
  • Unas notas por encima de la media. Durante todo el proceso hicieron bastante hincapié en que fuera actualizándoles las notas en la medida que las recibiera, que les enviase todas las que pudiese conseguir de cursos pasados, etc. Para ellos el expediente es importante.
  • Conoce bien Internet. Hablar en términos digitales y con terminología propia de la Web no debería ser problema.
  • Más aún, conoce al dedillo las aplicaciones de Google. Google no es solo un buscador, también es Gmail, Google Maps, Google Earth, Google Books, Google Apps, etc., etc. Aprende a usarlas y analiza sus ventajas y desventajas.
  • Ten vida más allá de la red. Google valora tus hobbies. Si perteneces al club de radiocontrol de tu provincia y os reunís periódicamente házselo saber. Si eres un director de cine en ciernes y has rodado tus propios cortos: cuéntaselo.
  • Se natural y cercano. La mayoría de las personas que te entrevisten serán tus futuros compañeros así que tendrás que caerles bien. De nada sirve ser el mejor si no caes bien a la gente.
  • Demuestra pasión por la tecnología e intenta dar soluciones novedosas a los retos que te planteen. Ellos ya saben que los pop-up no funcionan, que el spam no le gusta a la gente, etc. Sé original. Aporta valor.
Por cierto, les hicieron la misma pregunta "¿ cómo venderías AdWords a alguien que no supiera como funciona?", parece que por ahí van los truenos.

2. Comportamiento de los empleados

Algo muy curioso que contó fue la forma en que se identificaban entre ellos... a través de los polos. Sucede que al término de un proyecto, los participantes reciben un polo con el nombre del proyecto. Entonces la persona que anda con un polo de Gmail puede ser mejor valorado que otra persona con un polo de Google Video. Es decir, literalmente, "se ponen la camiseta".
Gonzalo se encontraba entusiasmado con su futuro polo del proyecto Google Lunar X PRIZE , de cuya página podemos saber de qué se trata:
"SANTA MÓNICA (California), 13 de septiembre de 2007: X PRIZE Foundation y Google Inc. (NASDAQ: GOOG) ha anunciado hoy el Google Lunar X PRIZE, una carrera de robots, con destino en la Luna, cuyo ganador se verá recompensado por un increíble premio de 30 millones de dólares. Empresas privadas de todo el mundo competirán para ver cuál de ellas es la primera en hacer aterrizar en la Luna un vehículo robótico de financiación privada que sea capaz de llevar a cabo diversos objetivos de una misión, incluida la itinerancia por la superficie lunar durante al menos 500 metros o el envío a la Tierra de vídeo, imágenes y datos."
Larry Page habla sobre el proyecto:

Google Lunar X-Prize Speech


Prototipo de uno de los competidores:

Red Rover: Google Lunar X Prize Prototype


3. La naturaleza del negocio

Google es una empresa que constantemente crea nuevos productos para los consumidores, y/o mejora los ya existentes... la innovación tecnológica es una característica de la institución. En este punto, los recursos humanos cobran mayor importancia, porque son ellos los que van a diferenciar a la empresa de las demás. Google comprende que la creatividad debe ser incentivada y lo peor que puede hacer es reprimierla o eliminarla... Así como otras empresas poderosas en el mundo, el factor más importante de la institución es el recurso humano.

Al interior de la institución se desplazan en bicicletas y carros pequeños puestos por la institución... la comida y bebida de los ambientes de descanso es gratis... tienen salas para jugar billar, cabinas de masaje, salas de videojuegos... y es normal encontrar problemás matemáticos y/o algoritmos por resolver en las paredes de los servicios higiénicos!!!!...

An Inside Look at Google - Working at Google


Google nos ofrece algunas fotos por dentro... aquí podemos darnos una idea del cuidado que han tenido en otorgar al trabajador una infraestructura que permita desarrollar su creatividad.







Algo motivador es el hecho que en la cafetería puedes encontrar a las mentes más brillantes en el campo tecnológico, creadores de las herramientas que usamos normalmente en Internet. Sentarse y conversar con alguno de ellos es sumamente gratificante. Nos habló de un programador ciego con mucha sabiduría con quien había tenido una excelente conversación, pero no recuerdo el nombre...

Hay otro beneficio cuando se tienen políticas de incentivo al personal, desarrollo de ambientes gratificantes y motivadores: los mejores profesionales quieren trabajar en tu empresa. Google es la empresa en la que la mayor parte de americanos quisieran trabajar, recibe 3,000 solicitudes de trabajo diariamente, es decir, algo de un millón de solicitudes al año!!!.

Aquí tenemos un ejemplo de cómo un ambiente de trabajo divertido puede crear personal leal, altamente motivado y productivo... Google sigue creciendo y hoy por hoy es la empresa más poderosa del mundo.

Trabajar en Google 1/3



Trabajar en Google 2/3



Trabajar en Google 3/3




Reportaje de la NBC sobre la forma de trabajar que tienen en Google




Oficinas de Google en Suiza


Quizás el futuro esté determinado por los contenidos que Google pueda ofrecer... el mundo digital traerá abajo muchos conceptos e instituciones que conocemos en la actualidad. Sobre el tema, The Museum of Media History ha creado un video tipo documental: "La Evolución de Internet desde 1989 hasta el 2015″, dónde se muestra la total dominación de Google sobre empresas como Microsoft, periódicos como The NewYork Times... que vale la pena ver.

Historia de Google desde 1989 hasta 2015



24 agosto 2008

Buscador de baños públicos

www.lootogo.de es un buscador en Internet de baños públicos en Alemania, creado por Christoph Beckmann y Christian Rohowski, ambos de dieciocho años de edad. Como sucede casi siempre una idea surge cuando se presenta una necesidad... en este caso una necesidad urgente ... "Estando una vez en Berlín, me puse a buscar un baño púbico en la Alexanderplatz, pero casi me pierdo", comentó Christoph al diario Berliner Zeitung. La nota completa, aquí.

Ahora cuando surga este tipo de necesidades, podrán entrar al portal www.lootogo.de desde una PC, laptop o móvil , escribir el nombre de la calle donde se encuentran y tener una imagen como la de arriba, indicando los puntos a donde puede acudir. Considerando que es uno de los aplicativos más ingeniosos que se han visto del Google Map, no va a pasar mucho tiempo antes que estos ingeniosos muchachos pasen a formar parte de Google. Otra ventaja del aplicativo es que permite darle, a estos lugares, una puntuación por el servicio prestado y el estado en que se encuentra cada uno de ellos.

Un amigo me comentaba que si se usase el aplicativo para Lima, Perú, el baño público más cercano sería la dirección de tu casa, porque simplemente en Lima no hay baños públicos! , lo cual nos hace recordar que ésta es una tarea pendiente de nuestra autoridades porque un indicador real de una ciudad ordenada, civilizada y limpia, es precisamente la cantidad de baños públicos en su jurisdicción.


23 agosto 2008

Subtítulos

A diferencia de España donde las películas en otros idiomas son traducidas al español, en el Perú nos acostumbramos a verlas en su idioma original con los subtítulos respectivos. Sin embargo, de acá a esta parte, nos hemos dado con la sopresa que al llegar al cine, sólo transmitían la versión doblada. Esto me sucedió cuando asistí al estreno de Kung Fu Panda, y otra que en estos momentos no recuerdo.

Personalmente, no estoy en contra del doblaje, pero me he topado con cada sorpresa, como cuando al /i ti/ se le pronuciaba tal cual /ETE/ , o /Piter Parker/ resultaba /Pedro Parker/. La traducción con el habla diario de los españoles me resulta tan extraña de lugar como la traducción latina versión mexicana o argentina. Muchas veces la película se basa en la fuerza interpretativa del personaje principal, en su tono de voz, la forma de decir las cosas.. estos elementos de escena dificilmente pueden ser doblados por otra persona. El arte señores, no se dobla.

Independientemente a esto, en otras ocasiones no hemos visto en la necesidad de tener los subtítulos español de alguna serie o película. En Internet podemos encontrar una serie de portales dedicados a la tarea de mostrar los subtítulos pantalla por pantalla indicando los tiempos dentro de la peícula a los cuales pertenecen. Entre estos tenemos...

SubDivX


















Este portal contiene una de las más grande base de datos de subtítulos. SubDivX permite buscar subtítulos en español de todo tipo, series, películas y demás. Lo encontré buscando los subtitulos de un documental "The future of food", ahí uno se puede dar cuenta rápidamente de la inmensa biblioteca que posee. Pude descargar sin registrarme, y como lo que entrega es texto en archivo, éste no demora ni un minuto antes de tenerlo en el disco duro del ordenador.


Cómo ver una película subtitulada?

Me encantan las películas independientes que nunca llegan por el circuito comercial peruano, a veces suele llegar una ínfima parte a los festivales de Cine que realiza la PUCP, así que una buena alternativa es bajarse esas películas de Internet... en ese caso nomás, ehhh... no hablo de estrenos ni otros temas.... bueno.. ya tenemos el archivo de la película.

Ahora nos vamos a SubDivx y buscamos los subtítulos de la peli, nos entregará un archivo con extensión
.srt zippeado en winRAR, procedemos a guardarlo en el ordenador.

Antes de seguir, es necesario tener un reproductor que lea el vídeo y los subtitulos en la extensión .srt ... existen muchos, pero el que aconseja la página es el BS.Player, uno de los mejores reproductores de software libre que existe en la red. La versión free la pueden bajar desde aquí. Lo instalan en el ordenador y ya estamos listos... o casi listos porque antes debemos hacer un paso más.

Debemos colocar en una misma carpeta el archivo del video y de los subtítulo... además de colocarles a ambos archivos el mismo nombre... la extensión la pueden dejar tal cual...pero los nombres de los archivos deben ser iguales.

Finalmente, desde el BS.Player, abrimos el archivo de vídeo dándole doble click ... le damos full screen, nos ponemos cómodos con nuestro pop corn al lado y a disfrutar de la peli.


Otros portales para buscar subtítulos:


argenteam













Allsubs











Asia-Team











DivxSubtitles















Solosubtitulos













Opensubtitles















Mundosimpson















02 agosto 2008

La Página del Idioma Español


Excelente página que sirve de referente para conocer y entender más el idioma de Cervantes. En un mundo donde el Inglés invade los mejores contenidos en Internet, es refrescante encontrar una página que estudia profusamente la lengua española. Además, La Página del Idioma Español
permite aclarar esas dudas lingüísticas y gramaticales que de vez en cuando nos asedían en el día a día. En su presentación podemos leer:
"... La Página del Idioma Español, inaugurada el 23 de abril de 1996 en el dominio web www.iis.com.br, es la revista digital pionera en la promoción del idioma español en la Internet y en la busca de nuevos espacios para nuestra lengua en la red mundial. Sostenida por la organización no gubernamental Asociación Cultural Antonio de Nebrija, mantiene el Foro Cervantes de discusiones sobre el idioma español y el boletín de semántica y etimología «La palabra del día».
Cuenta con colaboradores en América Latina, España, Francia y Estados Unidos, quienes contribuyen periódicamente con sus artículos sobre normativa, lenguajes profesionales, traducción, enseñanza de español, prensa y radio en castellano que alimentan un banco de datos en el que ya se acumula un trabajo de siete años en la Red..."

Cuenta con las siguientes secciones:

LA PALABRA DEL DÍA
FUNDÉU
HISTORIA DE LA LENGUA
ARTÍCULOS
SPANISHPOINT
CURSOS
DICCIONARIOS
GRAMÁTICA
RADIOS
ESTADÍSTICAS
CONSULTAS
NOTICIAS DEL IDIOMA
ETIMOLOGÍA
NEBRIJA
DICC. ARG. ESPAÑOL
DEPORTES
PRENSA
DICCIONARIO BOTÁNICO

Entre una serie de números de la revista Donde dice..., encontré una dedicada al idioma español en Internet:

Read this document on Scribd: INTERNET


Algunas cosas que podemos encontrar:

Consulta recibida:

» Magíster

Temas:

P: Mi consulta es por qué en algunas ocasiones se usa magíster y en otras magister sin acento. Yo estoy terminando mi tesis y tengo muchas dudas para argumentar por qué utilicé la palabra magíster. En este país no se acepta la palabra maestría ni máster. ¿Podrían ayudarme a justificar el uso de magíster tildado? Muchas, muchas gracias.

R: Magister es palabra latina que significa 'el director', 'el que manda', 'el que organiza'. El latín no tenía tildes ni ningún signo ortográfico, tales como puntos, comas ni guiones. En la época clásica, ni siquiera había minúsculas ni espacios entre las palabras, pero en las ediciones contemporáneas de los textos clásicos se emplean diversos signos ortográficos a fin de facilitar la lectura; muchos docentes contemporáneos emplean incluso tilde, de modo que no hay nada de erróneo en su empleo. Con respecto a la palabra que consulta, ella está, además, incluida en diccionario de la Academia como palabra castellana y con tilde, aunque marcada como de uso regional en Argentina, Colombia, Costa Rica y Venezuela, con el significado de 'título universitario equivalente a la maestría, o al master en inglés'.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Sobre el uso inadecuado de la palabra virtual

Ricardo Soca

El Diccionario de la Real Academia Española (DRAE) presenta la definición mostrada más arriba de la palabra virtual, que viene haciendo una carrera tan exitosa desde la explosión del auge de las computadoras y de la internet.

El vocablo fue adoptado en el terreno de la informática pensando en su primera acepción y también en la tercera, usada en la Física, más precisamente en la Óptica, para referirse a algo
"que tiene existencia aparente y no real" y en la Mecánica para definir el concepto de "velocidad virtual".

En las lentes convergentes, por ejemplo, los rayos provenientes de un objeto cualquiera convergen hacia un punto en el cual se forma una imagen de ese objeto. Es el principio utilizado en las cámaras fotográficas, en las cuales los rayos provenientes del objeto fotografiado convergen y forman una imagen real e invertida de ese objeto sobre la superficie sensible.

En el caso de las lentes divergentes esto no ocurre, los rayos divergen y no se forma ninguna imagen real. Sin embargo, los ópticos encontraron conveniente para algunos de sus cálculos considerar la idea de que a partir de que a partir de un determinado punto, las prolongaciones de los rayos divergentes convergen hacia un punto anterior al lente, donde se formaría una imagen que no existe más que en el cálculo matemático, una imagen virtual.

En la analogía creada en el mundo de las computadoras, cuando se habla de una "reunión" de personas que se encuentran en lugares distantes, pero que se comunican entre sí mediante cámaras de televisión, parece adecuado que se hable de reunión virtual. Y cuando queremos referirnos a uno de esos sitios de la internet en los que se ofrecen mercaderías que podemos adquirir sin levantarnos de nuestra silla, enviando por la computadora el número de nuestra tarjeta de crédito, parece perfectamente correcto que se hable de tienda virtual.

Tampoco cabe disentir de la expresión realidad virtual, que designa el efecto producido por programas informáticos que suministran al usuario estímulos visuales, auditivos e incluso táctiles que le dan la sensación de vivir en una realidad diferente, como ocurre en los simuladores de vuelo o en algunos programas para arquitectos que permiten visitar una casa que está a la venta desde su propia computadora. Se trata de artificios que nos permiten dirigir aviones que no existen o visitar casas que no están allí. No son reales, son virtuales, como nos indica la definición del diccionario.

Sin embargo, muchos usuarios de computadoras que no saben de dónde proviene este término ni por qué se lo usa al hablar de reuniones, de tiendas o de otras entidades virtuales, han adoptado este adjetivo para referirse incorrectamente a todo lo que tenga que ver con informática o con la Internet.

Hace algunos días, un amigo que acababa de comprarse unos libros a través de la Red me comentó que había hecho "unas compras virtuales". Aunque las hubiera hecho vía Internet, sus adquisiciones no tenían nada de virtual, eran bien reales, como mostraban los gruesos y pesados volúmenes que mi amigo se disponía a leer.

Millones de personas hoy hacen amigos a través de sus conexiones electrónicas, pero no importa cuál haya sido la forma de establecer estas relaciones se trata siempre de personas reales, con pasiones y sentimientos, no son amigos virtuales, como muchos suelen decir.

Una amiga que se pasa muchas horas por día sentada ante su computadora suele quejarse de que tanto tiempo virtual no le deja un momento libre para, por ejemplo, leer un libro. No creo que haya sido un consuelo, pero tuve que explicarle que el tiempo que se pasa sentada ante su computadora es bien real.

Todavía no he podido entender qué son las comunicaciones virtuales ni por qué son llamadas de esa manera. Cuando enviamos por la Internet un mensaje, éste no tiene nada de virtual; por más que circule por un cable o por el espacio en forma de bits es una comunicación bien real y perfectamente de acuerdo con la definición de comunicación, pues alguien va a leerla en el algún lugar. Si quisiéramos comunicarnos en forma virtual no podríamos hacerlo, pues cada vez que una señal de cualquier tipo es trasmitida entre dos personas se establece una comunicación real.

Resumiendo, debemos tener en cuenta que si un fenómeno se refiere a los números dígitos, del uno al diez, o a los instrumentos que cuentan estos números podemos calificarlo como digital, pero no siempre como virtual. Y si un fenómeno ocurre merced al uso de la tecnología electrónica, podremos calificarlo como electrónico, pero no siempre como digital ni como virtual.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

chofer

El primer vehículo capaz de trasladarse por su propia energía no fue propiamente el automóvil que conocemos hoy, sino un triciclo impulsado por una caldera de vapor, que fue estrenado en 1769 por el ingeniero militar francés Nicolas-Joseph Cugnot para transportar un cañón; después vino la locomotora, también a vapor, y sólo en tercer lugar apareció el automóvil con motor a explosión. En los dos primeros, el agua que producía el vapor a presión era calentada mediante una caldera alimentada a carbón. El conductor que dirigía las viejas locomotoras, que subsistieron hasta comienzos del siglo xx, era un calderero que avivaba el fuego y cambiaba el agua en la medida de las necesidades de calor de la máquina.

En francés, la palabra para calor es chaleur, el verbo calentar es chauffer y la persona que se encarga de calentar una caldera, el calderero, se llama chauffeur, literalmente, ‘calentador. Chauffer procede del francés antiguo chaufer (calentar), derivado del latín vulgar calfare o calefare, que son una alteración del latín clásico calefacere (calentar), que a su vez procede del también latín calere (arder, estar caliente), que en última instancia se deriva de la raíz indoeuropea kel- (calor).

Cuando aparecieron los primeros automóviles, a fines del siglo xix, no existía una palabra para designar al sujeto que conducía aquel extraño vehículo sin caballos, de modo que en francés se adoptó el nombre del trabajador que cumplía tal función en la locomotora que, como hemos visto, era el único vehículo automóvil para pasajeros existente hasta entonces. Como la cultura francesa contaba por entonces con gran prestigio en España y en América Latina, chauffeur, fue rápidamente adquirido por el castellano y adaptado por la Real Academia Española a chofer o chófer, mientras que en inglés y alemán, la palabra francesa fue tomada sin variaciones.